메뉴 건너뛰기

해결 안된 질문

Rock Shox를 왜 락샥으로 읽는지요?

ymlee109 2004.12.21 13:50 내공 포인트
추천 수 ( 0 )
정말 궁금한데요.. 왜 Rock Shox을 우리나라에서는 락샥스라고 읽지 않고 략샥이라고 읽지요?
좋은 하루 되시구요..
목록 답변등록

답변 (10)

요술풍선 2004.12.21 14:03
개콘에서 에드워드랑 에드월~ 의 차이 아닐까요 ㅋㅋ 록샥이라고 읽는분들도 잇습니다
0
bloodlust 2004.12.21 14:09
샥 제조 회사 이름인 걸 아니까 그냥 '샥'이라고 그러는 거겠죠. 아니면 Shox = Shocks니까 단수형을 취하는 것이든가.. ㅎㅎ
0
musaoppa 2004.12.21 14:53
저는 처음에 ""록 쇽"" 이라고 읽었드랫읍니다 ^^:: 원체발음대로 읽는 편이라서 ㅎㅎ
0
날초~ 2004.12.21 15:03
아버지를 아버지라 부르지 못하고 형을 형이라 부르지 못하는...
0
구름자전거 2004.12.21 19:03
"그럼 이제 너에게 호부호형을 허하노라."
"호부호형을 허하시면 뭐합니까. 아버지를 아버지라 부르지 못하고 형을 형이라 부르지 못하는데!!"
"...;;"
0
pmh79 2004.12.21 21:55
아 글쎄 이놈아 호부호형을 허한다니까.
아 그러니까 호부호형을 허하시면 뭐합니까? 아버지를 아버지라 부르지 못하고 형을 형이라 부르지 못하는데!!
0
frogfinger 2004.12.22 09:07
예전 광수생각에 나오던 만화가 떠오르는군요.. ㅎㅎ
0
firexc-이윤태 2004.12.22 13:49
ㅎㅎㅎㅋㅋㅋ ^^;;;
0
model98 2004.12.22 14:17
영어 발음은 내키는데로 읽으세요...-_- 락샥스 하면 스 한자 더 쳐야 되니까 불편하잖아요-0-;;;
0
딘박 2004.12.23 13:47
근데 미국에서는 Rock Shox을 [락샥스]라고 발음하나보죠? 그렇다면 저희도 [락샥스]라고 해야하죠. 만약에 미국에서 그것을 [락샥]이라고 발음하는 경우에 대해서 생각을 해본다면요... 영어식 이름을 지을 때 어느정도 스펠링 원래원칙대로 사용하여 만들어야 하지만(표기법대로) 그것은 권유사항(Thumb Rule)이고요, 이름 지은 사람이 부르는 발음이 표준이 되는 경우가 많은 것을 볼수 있습니다. 예를 들어 같은 성씨를 가졌더라도 박세리 선수는 Seri Pak, 저같은 사람은 Jeongwon Park이라고 쓰며 또 어떤 분들은 Bak로 쓰는 분도 계시더군요. 셋중 누가 틀렸다고 말할 수 없는 것입니다. Rock Shox도 그 회사에서 발음하는데로 우리가 발음하는 것이 맞겠죠. 원칙대로는 끝에 [~스]발음이 나야겠지만요. 영문과 수업시간에 배운 내용을 회상하며 몇자 적어봤습니다.
0

aliaff20210323.jpg



위로