메뉴 건너뛰기


영어는 잘 못하고 관심만 있는 정돈데요....

시지프스2004.08.25 11:45조회 수 210댓글 0

    • 글자 크기


부정+부정 의 형태로 긍정을 강조하는 건 영어나 우리말이나 같습니다....
결국 강조를 위한 부분을 다 빼버리면
말하고자 하는 바가 남게되죠....

1) I do not doubt but(that) he will comply with the rules.
   그가 그 규칙 들에 따를 것을 의심치 않는다.
=>he will comply with the rules.(그는 규칙을 따를 것이다.)

2) I don't question but(that) you are correct.
   네가 옳다는 것을 의심치 않는다.
=>you are correct.(네가 옳다.)

3) Nobody will hinder but(that) we will attain our object.
   어느 누구도 우리의 목표 달성을 방해 할 수 없다.
=>we will attain our object.(우리는 우리의 목표를 얻을 것이다.)

4) It was impossible but(that) he should hear notice.
   그가 그것을 모르고 있었다니 있을 수 없는 일이다.
=> he should hear notice.(그는 들었을[알았을] 것이다.)

5) It cannot be but(that) a misfortune will befall to him.
   불행이 그에게 반드시 닥칠 것이다.
=>a misfortune will befall to him.(불행이 그에게 닥칠 것이다.)

* 결국 단순화 해서 보는 것이 좋을 것 같군요.....그럼..



>토익책을 잠간 보다가 도무지 이해가 안되서 질문을 올려 봅니다.
>
> but that = that
>
>1) I do not doubt but(that) he will comply with the rules.
>  그가 그 규칙 들에 따를 것을 의심치 않는다.
>
>2) I don't question but(that) you are correct.
> 네가 옳다는 것을 의심치 않는다.
>
>3) Nobody will hinder but(that) we will attain our object.
> 어느 누구도 우리의 목표 달성을 방해 할 수 없다.
>
>여기 까지는 이해가 되는데....
>
>4) It was impossible but(that) he should hear notice.
> (해석) 그가 그것을 모르고 있었다니 있을 수 없는 일이다.
>5) It cannot be but(that) a misfortune will befall to him.
> (해석) 불행이 그에게 반드시 닥칠 것이다.
>
>부정을 하는 문장을 다시 부정할경우 but가 명사절을 이끄는 것은 알겠는데,
>왜 번역이 전 문장이 동일하게 부정+부정이 안되는 지요?
>
>4)번 5)번의 It 를 but(that) 이하로 봐서
>(그가 그것을 꼭 알고 있어야 하는건 불가능 하다. 알수가 없었다.) 라고는 안되는 지요?
>(불행이 그에게 닥치는 것은 있을수 없다.불행이 안닥친다.) 로는 왜 안되는지요?
>
>제 머리로는 도무지 이해가 안되서 부득불 올려 봅니다.^^


    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!39 Bikeholic 2019.10.27 2721
169015 Re: 종암동의 캣취라인에서... ........ 2000.11.28 148
169014 Re: 캐치라인 ........ 2000.11.28 143
169013 12월 묻지마 투어 변경 공지가 소모임[2.1]게시판과... ........ 2000.11.28 177
169012 Re: 이번에도 폭파시키면.... ........ 2000.11.28 166
169011 앗 심지님 ㅋㅋㅋ ........ 2000.11.28 181
169010 대청봉님 스템 가져가세요. ........ 2000.11.28 172
169009 Re: 감사합니다만 ........ 2000.11.28 139
169008 Re: ㅎㅎ 그렇게 하세용 ㅋㅋ ........ 2000.11.28 159
169007 Re: 종암동 (02-927-8228) ........ 2000.11.28 167
169006 LYNYRD SKYNYRD의 노래가! ........ 2000.11.28 178
169005 빠이어님....오늘은 회사에서... ........ 2000.11.28 169
169004 Re: 대청봉님! 장우석님! ........ 2000.11.28 166
169003 Re: 미루님두 주당파에... 흐흐흐흐!(무) ........ 2000.11.28 172
169002 얼님 ........ 2000.11.28 187
169001 어헉 수요일 날씨가아... ........ 2000.11.28 302
169000 나도 ........ 2000.11.28 187
168999 Re: 그래서 난 안가지롱... ........ 2000.11.28 214
168998 Re: 추울때 잔차를 타야 ........ 2000.11.28 165
168997 Re: 감사합니다.. 이걸 무얼로 갚지요?? ........ 2000.11.28 143
168996 Re: 오늘 아홉시에 병원에서 볼까요?? ........ 2000.11.28 207
첨부 (0)
위로