미국에서 "타사자라"라고 하면 못 알아 듣습니다...^^
>우연히 미국친구하고 얘기하다가 들었는데, Tassajara를 "타싸하라"라고 발음하더군요.
>영어단어라고 보기에는 특이해서 아마도 딴나라 말이거나 혹은 고유명사 정도 되지 않을까 생각했는데 ..
>Tassajara는 스페인어에서 온 단어가 맞고, 캘리포니아에 있는 지명이네요.
>원래 뜻은 "고기를 널어서 말리는 곳"이랍니다. 미국 인디언들이 이 곳에서 훈제하거나 절인 고기를 말렸다네요 :-)
>
>뭐 우리는 우리 식으로 "타싸자라"라고 발음해도 상관없겠지만,
>적어도 캘리포니아에 가시면 "타싸하라"가 "타싸자라"라는 걸 알고 있으면 좋긴 하겠죠.
>
>... 제 첫 MTB가 "타싸하라"라서 함 찾아 봤습니다.
>
>참고로, Big Sur도 역시 캘리포니아 먼터레이 카운티에 있는 지명입니다.
>우리나라도 좋지만, 샌프란시스코 부근은 정말로 환상적인 코스들이 너무 많더군요. T.T;;
>
>우연히 미국친구하고 얘기하다가 들었는데, Tassajara를 "타싸하라"라고 발음하더군요.
>영어단어라고 보기에는 특이해서 아마도 딴나라 말이거나 혹은 고유명사 정도 되지 않을까 생각했는데 ..
>Tassajara는 스페인어에서 온 단어가 맞고, 캘리포니아에 있는 지명이네요.
>원래 뜻은 "고기를 널어서 말리는 곳"이랍니다. 미국 인디언들이 이 곳에서 훈제하거나 절인 고기를 말렸다네요 :-)
>
>뭐 우리는 우리 식으로 "타싸자라"라고 발음해도 상관없겠지만,
>적어도 캘리포니아에 가시면 "타싸하라"가 "타싸자라"라는 걸 알고 있으면 좋긴 하겠죠.
>
>... 제 첫 MTB가 "타싸하라"라서 함 찾아 봤습니다.
>
>참고로, Big Sur도 역시 캘리포니아 먼터레이 카운티에 있는 지명입니다.
>우리나라도 좋지만, 샌프란시스코 부근은 정말로 환상적인 코스들이 너무 많더군요. T.T;;
>
댓글 달기