며칠 전 기사에 우리말로 표현한 외래어에 관한 기사를 읽은 적이 있는데 참 좋더군요..
'이모티콘'을 '그림말'로 '네비게이션'을 '길도우미' 등으로 말입니다.
오락방송에서 영어 잘하면 유식한 사람으로 인식하는 거 불쾌합니다. 방송국이 조장을 하는 듯..우리나라 말도 제대로 못하는 교포출신이 영어를 유창하게 하면 방청객들은 경탄의 소리를 내고.. 심지어 아리랑 퀴즈 프로그램에서는 출연자인 우리나라 사람이 우리나라 말을 외국인의 발음으로 말을 하더군요... 어찌나 어이가 없던지.. 한때 박찬호 무지 싫어했습니다.(인터뷰 장면 기억나시죠?)
저도 토익에 목숨걸고 공부하는 입장이지만 좋은 우리말 표현이 있는데도 불요한 외래어를 사용하는 것이 안타깝습니다..
>건방진 말 같지만 저도 글 맞춤법 잘 모르지만... 아름다운 우리말~~ 예쁘게 썼으면 합니다..
>
>통신체?? 그거 전 싫더군요~!
>
>그러세여?"----------------------> 이거 좋으세요? 안냐세염?------------------>이거 좋으세요?
>
>아닙니다.. 똑같은 가나다라 한국말이지만...반갑지 않은건...
>
>이 글에 대한 댓글 받아 드리겠습니다...
>이런 글 쓰시는 분들... 아직은 학생신분인 분들이 많이 쓰시는 듯 한데..우............리.............말
>
>예쁜 우리말 잘 쓰자구요....
'이모티콘'을 '그림말'로 '네비게이션'을 '길도우미' 등으로 말입니다.
오락방송에서 영어 잘하면 유식한 사람으로 인식하는 거 불쾌합니다. 방송국이 조장을 하는 듯..우리나라 말도 제대로 못하는 교포출신이 영어를 유창하게 하면 방청객들은 경탄의 소리를 내고.. 심지어 아리랑 퀴즈 프로그램에서는 출연자인 우리나라 사람이 우리나라 말을 외국인의 발음으로 말을 하더군요... 어찌나 어이가 없던지.. 한때 박찬호 무지 싫어했습니다.(인터뷰 장면 기억나시죠?)
저도 토익에 목숨걸고 공부하는 입장이지만 좋은 우리말 표현이 있는데도 불요한 외래어를 사용하는 것이 안타깝습니다..
>건방진 말 같지만 저도 글 맞춤법 잘 모르지만... 아름다운 우리말~~ 예쁘게 썼으면 합니다..
>
>통신체?? 그거 전 싫더군요~!
>
>그러세여?"----------------------> 이거 좋으세요? 안냐세염?------------------>이거 좋으세요?
>
>아닙니다.. 똑같은 가나다라 한국말이지만...반갑지 않은건...
>
>이 글에 대한 댓글 받아 드리겠습니다...
>이런 글 쓰시는 분들... 아직은 학생신분인 분들이 많이 쓰시는 듯 한데..우............리.............말
>
>예쁜 우리말 잘 쓰자구요....
댓글 달기