메뉴 건너뛰기


영어 잘 하시는분 이것좀 도와 주세요 ㅜㅡ 영어해석..

songhyunho12005.03.13 20:59조회 수 228댓글 0

    • 글자 크기


>This is often the case with white fabric that have brighteners incoporated during.
>
>manufacture or introduced during laundering to give them a whiter apprearance.


1. incoporated --> incorporated
2. apprearance --> appearance

위에 두 단어를 수정하여 제 나름대로 해석하니 이런뜻인거 같습니다.

해석)
제조하는 동안 또는 외관(여기서는 색깔)을 더 하얗게 하기위한 세탁하는 동안에 발색제를 첨가하는것은 하얀색 직물에 흔히 있는 경우이다.

즉, '흰옷감을 더욱 하얗게 하기 위해서 발색제를 넣는다'는 애기 같습니다.

너무 믿지 마시고 그냥 참고만 하세요^^*


    • 글자 크기
왠지 씁슬한건 나만의 느낌일까요.... (by chinu60) 장터란에서 시드 팀과 폭스 테라로직 교환 희망 하신분 연락좀... (by korg)

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!41 Bikeholic 2019.10.27 3576
141572 왠지 씁슬한건 나만의 느낌일까요.... chinu60 2005.03.13 427
영어 잘 하시는분 이것좀 도와 주세요 ㅜㅡ 영어해석.. songhyunho1 2005.03.13 228
141570 장터란에서 시드 팀과 폭스 테라로직 교환 희망 하신분 연락좀... korg 2005.03.13 484
141569 제가 사용하던 프레임은 절대 교호나은 커녕 A/S 조차 없던 프레임.. kim_hohak 2005.03.13 175
141568 어제 바람 무지 불었죠.. 십자수 2005.03.13 596
141567 지금은 일본자전거투어 준비중-2 jesus68 2005.03.13 444
141566 저두여^^ jhlove0113 2005.03.13 186
141565 "나이가 든다는 건 웃으며 새 삶을 즐기는 것" 무성 2005.03.13 140
141564 [잡담]밑에 제가 쓴 꼬리말.... zara 2005.03.13 257
141563 리무버.... zara 2005.03.13 334
141562 자료실 bike phto 란에 올리시면 좋겟읍니다 ^^ musaoppa 2005.03.13 205
141561 재가 어디 가겟습니까ㅋㅋㅋㅋㅋ treky 2005.03.13 193
141560 ^^;; 여긴 전국게시판 성격의 공간입니다.. 임페리얼 2005.03.13 369
141559 동감입니다.연령대의 세밀화는 필요합니다. mystman 2005.03.13 292
141558 treky님은 곧 ~ AstroBike 2005.03.13 298
141557 코엑스 스포츠레저산업전 솔개바람 2005.03.13 251
141556 "나이가 든다는 건 웃으며 새 삶을 즐기는 것" AstroBike 2005.03.13 588
141555 산악자전거 대회에서 등급을 신설할수는 없을까? 이모님 2005.03.13 584
141554 바이케드님...절 믿지 마세요... treky 2005.03.13 361
141553 엠티바이커님...절... treky 2005.03.13 178
첨부 (0)
위로