>시장 규모가 한 해 60억달러.
>작년 한 해만 1900만대가 팔려나갔답니다.
>앞으로 자전거 도로 확충에만 35억 달러를 쓸 예정이라네요.
>-----------------------------------------------------------------------
>
>지난해 미국인들은 승용차와 트럭을 합친 것보다 더 많은 자전거를 새로 샀다.
>
>미국의 ‘퍼시픽자전거’는 지난해 50달러짜리부터 수천 달러짜리까지 모두 500만 대나 팔았으며 최근 몇 년간 3배나 판매가 늘었다고 밝혔다.
>
>‘캐딜락자전거’는 판매량이 급증한 이유에 대해 “사이클 선수 랜스 암스트롱이 암을 이겨내고 최근 투르 드 프랑스(프랑스 도로일주 사이클)에서 7연패한 것도 관련이 있다”고 밝혔다.
>
>미국인들은 암스트롱이 착용했던 헬멧과 장갑, 운동화는 물론 투르 드 프랑스 우승자가 입는 노란색 상의(옐로 저지)까지 갖고 싶어 한다.
>
>또 최근 기름값이 치솟고 살 빼기에 대한 관심이 커져 자전거로 출퇴근하는 사람들이 늘어나고 있다. 지난해 미국에서 자전거를 타는 어른은 870만 명에 이르렀다.
>
>미국의 자전거 용품 시장은 한해 50억∼60억 달러 규모. 지난해 1900만 대가 팔려 1970년대 초 제1차 오일쇼크 당시 2000만 대가 팔린 때를 제외하고는 가장 많이 팔렸다.
>
>한 자전거 애용자는 “차를 몰고 체육관에 갈 필요가 없으니 돈과 시간이 절약되고 운동과 이동을 동시에 할 수 있다”고 예찬론을 펼쳤다. 미 의회는 2009년까지 자전거 도로 건설에 35억 달러 이상을 투입한다는 내용의 법안을 지난달 통과시켰다.
>
><뉴욕=로이터 연합>
>
>작년 한 해만 1900만대가 팔려나갔답니다.
>앞으로 자전거 도로 확충에만 35억 달러를 쓸 예정이라네요.
>-----------------------------------------------------------------------
>
>지난해 미국인들은 승용차와 트럭을 합친 것보다 더 많은 자전거를 새로 샀다.
>
>미국의 ‘퍼시픽자전거’는 지난해 50달러짜리부터 수천 달러짜리까지 모두 500만 대나 팔았으며 최근 몇 년간 3배나 판매가 늘었다고 밝혔다.
>
>‘캐딜락자전거’는 판매량이 급증한 이유에 대해 “사이클 선수 랜스 암스트롱이 암을 이겨내고 최근 투르 드 프랑스(프랑스 도로일주 사이클)에서 7연패한 것도 관련이 있다”고 밝혔다.
>
>미국인들은 암스트롱이 착용했던 헬멧과 장갑, 운동화는 물론 투르 드 프랑스 우승자가 입는 노란색 상의(옐로 저지)까지 갖고 싶어 한다.
>
>또 최근 기름값이 치솟고 살 빼기에 대한 관심이 커져 자전거로 출퇴근하는 사람들이 늘어나고 있다. 지난해 미국에서 자전거를 타는 어른은 870만 명에 이르렀다.
>
>미국의 자전거 용품 시장은 한해 50억∼60억 달러 규모. 지난해 1900만 대가 팔려 1970년대 초 제1차 오일쇼크 당시 2000만 대가 팔린 때를 제외하고는 가장 많이 팔렸다.
>
>한 자전거 애용자는 “차를 몰고 체육관에 갈 필요가 없으니 돈과 시간이 절약되고 운동과 이동을 동시에 할 수 있다”고 예찬론을 펼쳤다. 미 의회는 2009년까지 자전거 도로 건설에 35억 달러 이상을 투입한다는 내용의 법안을 지난달 통과시켰다.
>
><뉴욕=로이터 연합>
>
댓글 달기