eBay에서 여성용 제킬을 판매하는 문구입니다.
영어지만, 한국에서도 낮익은 문구들이 있네요. 참고하세요~
This bike is Topaz Blue and is like new.
이 잔차는 토파즈 블루 색상이며 거의 새것입니다. (또는 '새것과 같습니다'.)
It has some minor wear and will be a fabulous bike for a beginning rider or even one more experienced.
몇군데 사소한 흔적이 있으며 초보자 또는 좀더 숙련된 라이더가 타기에 아주 좋은 자전거입니다.
Selling only because I don't have time to ride.
파는 이유는 단지 자전거 탈 시간이 없기 때문입니다.
Bike has been well loved and has never been dropped and has been stored largely indoors.
이 잔차는 (주인에 의해) 사랑받아왔으며 결코 드랍(높은 곳에서 점프하기)해본 적이 없고, 대부분 실내에 보관되어 왔습니다.
Bike lives in Moab, Utah and was purchased through local Cannondale dealer.
잔차는 유타주 모압에 있으며, 지방의 캐넌데일 딜러로 부터 구입했습니다.
Thank you for looking -- please email seller with any questions.
관심가져주셔서 감사합니다. 판매자에게 어떤 질문이든지 메일로 물어주세요.
-- flipfloptintin@yahoo.com Happy Trails!
행복한 잔차질~
--> 파는 분 입장에서는 판매하는 잔차가 좋은 평가를 받기 바란다는 점에서 미국이나 우리나 똑같다고 생각합니다. 판매자의 마음을 이해한다면 일부 표현도 넓은 마음으로 이해해주는 것이 좋겠죠. 단, 그릇된 정보나 너무 부정확한 정보는 매도자 매수자 모두에게 도움이 단된다고 생각합니다. 참고하시라고 부담없이 올린 글입니다. 일체의 다른 뜻은 없으니 부담없이 보세요.
영어지만, 한국에서도 낮익은 문구들이 있네요. 참고하세요~
This bike is Topaz Blue and is like new.
이 잔차는 토파즈 블루 색상이며 거의 새것입니다. (또는 '새것과 같습니다'.)
It has some minor wear and will be a fabulous bike for a beginning rider or even one more experienced.
몇군데 사소한 흔적이 있으며 초보자 또는 좀더 숙련된 라이더가 타기에 아주 좋은 자전거입니다.
Selling only because I don't have time to ride.
파는 이유는 단지 자전거 탈 시간이 없기 때문입니다.
Bike has been well loved and has never been dropped and has been stored largely indoors.
이 잔차는 (주인에 의해) 사랑받아왔으며 결코 드랍(높은 곳에서 점프하기)해본 적이 없고, 대부분 실내에 보관되어 왔습니다.
Bike lives in Moab, Utah and was purchased through local Cannondale dealer.
잔차는 유타주 모압에 있으며, 지방의 캐넌데일 딜러로 부터 구입했습니다.
Thank you for looking -- please email seller with any questions.
관심가져주셔서 감사합니다. 판매자에게 어떤 질문이든지 메일로 물어주세요.
-- flipfloptintin@yahoo.com Happy Trails!
행복한 잔차질~
--> 파는 분 입장에서는 판매하는 잔차가 좋은 평가를 받기 바란다는 점에서 미국이나 우리나 똑같다고 생각합니다. 판매자의 마음을 이해한다면 일부 표현도 넓은 마음으로 이해해주는 것이 좋겠죠. 단, 그릇된 정보나 너무 부정확한 정보는 매도자 매수자 모두에게 도움이 단된다고 생각합니다. 참고하시라고 부담없이 올린 글입니다. 일체의 다른 뜻은 없으니 부담없이 보세요.
댓글 달기