제가 늘상 강조하는 내용이지만
틀리다와 다르다의 표현 올바로 사용합시다...
그건 그렇고 제가 야구 보는걸 상당히 좋아합니다.
한국 프로야구도 승엽이 경기도 MLB도...
뭐 그중 MLB에 관심이 제일 많죠. KIA가 꼴찌인지라...ㅋㅋㅋ
무가지 아침 신문이나 방송 진행하는 아나운서와 해설자들이 가끔 실수를 합니다.
비로 인해 경기가 안열릴 경우의 상황에서죠.
신문에 이렇게 나옵니다.
프로야구 네 경기가 "비로 인해 취소 되었습니다."
이 표현은 영어로 CANCEL인거죠. 즉 다시 하지 않는다는...
근데 나중에 더블헤더 등으로 재경기를 합니다.
이때 사용해야 할 올바른 표현은 "비로 인해 연기되었다" 라고 해야 합니다.
아나운서도 고쳐야 할 멘트구요...
ESPN 홈페이지에 보면 같은 이유로 경기가 안열렸을 경우 그 경기에 대해 이렇게 써져 있답니다 POSTPONED 즉 연기라고...
POSTPONED BY RAIN...(비로 인해 연기되었다)
뱀다리글:
우리나라의 경우 모든 경기를 무조건 다 하는데 반해 메이져리그는 총 162 경기중 연기된 경기에서 팀과 합의하면 순위경쟁이나 기타 사유가 없을땐 한두경기는 생략되기도 한답니다.
포스트 시즌 일정에 차질이 생길 우려가 있는 경우죠.
별 쓰잘데 없는 글을 쓰고 있네요. ^&^
틀리다와 다르다의 표현 올바로 사용합시다...
그건 그렇고 제가 야구 보는걸 상당히 좋아합니다.
한국 프로야구도 승엽이 경기도 MLB도...
뭐 그중 MLB에 관심이 제일 많죠. KIA가 꼴찌인지라...ㅋㅋㅋ
무가지 아침 신문이나 방송 진행하는 아나운서와 해설자들이 가끔 실수를 합니다.
비로 인해 경기가 안열릴 경우의 상황에서죠.
신문에 이렇게 나옵니다.
프로야구 네 경기가 "비로 인해 취소 되었습니다."
이 표현은 영어로 CANCEL인거죠. 즉 다시 하지 않는다는...
근데 나중에 더블헤더 등으로 재경기를 합니다.
이때 사용해야 할 올바른 표현은 "비로 인해 연기되었다" 라고 해야 합니다.
아나운서도 고쳐야 할 멘트구요...
ESPN 홈페이지에 보면 같은 이유로 경기가 안열렸을 경우 그 경기에 대해 이렇게 써져 있답니다 POSTPONED 즉 연기라고...
POSTPONED BY RAIN...(비로 인해 연기되었다)
뱀다리글:
우리나라의 경우 모든 경기를 무조건 다 하는데 반해 메이져리그는 총 162 경기중 연기된 경기에서 팀과 합의하면 순위경쟁이나 기타 사유가 없을땐 한두경기는 생략되기도 한답니다.
포스트 시즌 일정에 차질이 생길 우려가 있는 경우죠.
별 쓰잘데 없는 글을 쓰고 있네요. ^&^
댓글 달기