L 이 두 번 겹치고, eur로 끝나는 걸로 보아 불어가 영어로 편입된 걸로 보입니다.
굳이 발음한다면 "dérailleur(데하이유ㅎ)"일테지만 영어식 발음으로 "디레일러"로 바뀌었습니다. 영어, 불어 어디를 봐도 "드"발음은 없군요........ (e위의 악상떼귀(accent aigu) (/)가 없다면 물론 "드"발음이됩니다만,,,) 구글신께 물어보니 다양한 의견이 있네요~ http://www.sheldonbrown.com/derailer.html
(영어기준)외래어가 아닌 순수 영어로 "드" 발음을 하려면 drive 처럼 뒤에 R을 붙이는 방법이 있네요. DE는 90%이상 "디" "더"로 발음되는 것 같아요... 명사던, 동사던........
음 하여튼 디레일러 맞아요...ㅎㅎ
그런데 앞서 얘기한 대로 "ㅣ" 나 "ㅡ"나 오십보 백보인것 같아요.
서양어는 (영어나 불어 등등) 모음을 우리처럼 等價로 발음하지 않고
스트레스(stress :악쎈트, 악쌍 떼귀 등등)를 주기때문에
스트레스가 떨어지지 않은 모음은 차이를 구분하기가 원어민 아니고는 쉽지않은것 같아요
자꾸 계속하면 오렌지 vs 어륀지 꼴이 날것 같아 이만 줄입니다.
그리고 저도 변속기에 한표 던집니다
별거아닌 외래어는 적합한 우리말이 있으면
우리말로 써야겠지요.
댓글 달기