메뉴 건너뛰기


번역기자의 자질...

sancho2008.10.02 12:02조회 수 1076댓글 3

    • 글자 크기


http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LS2D&mid=hot&sid1=104&sid2=235&oid=001&aid=0002293488&cid=125095&iid=50108

여기서 Paiin 민주당 부통령후보는 microsome(미립자)에 대한 언급을 했다고 되어 있습니다.

그러나 AP원문엔 분명 microcosm(소우주)로 나와있지요.
연합통신 번역기자의 오역으로 인해 Palin이 바보처럼 묘사가 되었지만 사실은 microcosm으로 답한것이기 때문에 사실은 이 답변만으로 보면 동문서답을 한 것은 아닙니다.
번역기자의 오역이 얼마나 한 사람을 우습게 변모시킬 수 있는지 보여주는 극단적인 예로 보이고, 요즘 쏟아져 나오는 기사들을 어디까지 신뢰할 수 있는지를 의심스럽게 만드는 대목이기도 합니다.

Palin은 분명 troopergate와 모호한 답변들로 인해 지지율이 떨어지고 있는것은 확실합니다. 그러나 Palin은 이 상황에서 microsom이라고 답변할 정도로 바보가 아닌것은 분명하거든요....



    • 글자 크기
번역기로 슥슥... (by dhunter) 번역을 좀 ... (by 야문MTB스토어)

댓글 달기

댓글 3
  • sancho글쓴이
    2008.10.2 12:12 댓글추천 0비추천 0
    죄송.. 저도 그만 실수를... Palin공화당후보..ㅋㅋㅋ
  • 이 여자도 벌써 어록이 돌 정도로 완전 수첩공주더군요..부통령 후보 토론이 정말 기대됩니다..얼마나 개그를 쏟아놓을지..^^
  • 페일린... 뉴스 기사 몇개 찾아봤더니

    수첩공주 , 무식하고 추진력만 좋은...;;;

    같은 편도 왠만하면 내려오지라고 말할정도라더군요.

    개인비리도...;;;
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!39 Bikeholic 2019.10.27 2899
80380 번역,or 의역 부탁합니다. 노래.열반(nirvana)3 십자수 2011.12.18 3240
80379 번역기로 슥슥... dhunter 2003.05.08 369
번역기자의 자질...3 sancho 2008.10.02 1076
80377 번역을 좀 ... 야문MTB스토어 2005.01.25 471
80376 번역이 잘못됐다고 봅니다. 가문비나무 2004.08.27 156
80375 번역입니다. 아이 스 2003.07.28 193
80374 번역좀 부탁드립니다9 dybyeon 2008.03.03 995
80373 번역좀 부탁합니다. 살살폭주 2004.07.08 556
80372 번역좀도와주실분..... myrrna10 2004.08.22 348
80371 번장과 팀원은 어떻게 라이딩을 해야 할까? 28 mystman 2007.10.16 1678
80370 번장님 고맙습니다 luckkjh 2003.07.13 190
80369 번장님!바크리님(!) ........ 2001.12.18 168
80368 번장님..어제 수고하셨습니다.... ........ 2001.08.10 167
80367 번장하면 좋은 것들 ........ 2002.03.08 223
80366 번지수 ........ 2000.12.29 171
80365 번지수가 틀렸습니다. Ellsworth 2004.10.29 298
80364 번지점프를 하다 진이헌규 2003.06.02 590
80363 번짱님 덕분에 잘 갔다 왔습니다. baramzon 2003.06.08 149
80362 번짱은 아무나하나~~ 필스 2004.06.19 296
80361 번짱의 전설~~!!^^;;11 더블 에스 2007.08.30 951
첨부 (0)
위로