JP wrote:
>Life is...
>삶이란...
>
>Imagine life as a game in which you are juggling five balls in the air.
>인생을 공중에서 5개의
>공을 돌리는
>것(저글링)이라고
>상상해 보자
>
>You name them: work, family, health, friends, and spirit,
>and you're keeping all of them in the air.
>각각의 공을 일, 가족,
>건강, 친구, 그리고
>영혼(나)이라 명명하고,
>모두 공중에서 돌리고
>있다고 생각하자
>
>You will soon understand that work is a rubber ball.
>If you drop it, it will bounce back.
>조만간 당신은,
>일이라는 공은
>고무공이어서
>떨어뜨리더라도 바로
>튀어 오른다는 것을
>알게될 것이다
>
>But the other four balls
>- family, health, friends, and spirit are made of glass.
>그러나 다른 4개의
>공들(가족, 건강, 친구,
>그리고 영혼(나))은
>유리로 되어 있다는
>것도 알게될 것이다
>
>If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked,
>nicked, damaged, or even shattered. They will never be the same.
>만일 당신이 이중
>하나라도 떨어뜨리게
>되면 떨어진 공들은
>닳고, 상처입고,
>긁히고, 깨지고, 흩어져
>버려 다시는 전과 같이
>될 수 없을 것이다
>
>You must understand that and strive for balance in your life.
>당신은 이 사실을
>이해하고,
>당신의 인생에서 이
>5개의 공들의 균형을
>갖도록 노력해야 한다
>
>How?
>그럼 어떻게 균형을
>유지할 수 있단 말인가?
>
>Don't undermine your worth by comparing yourself with others.
>It is because we are different that each of us is special.
>자신을 다른 사람들과
>비교함으로써 당신
>자신을 과소 평가하지
>말라
>왜냐하면 우리들
>각자는 모두 다르고
>특별한 존재이기
>때문이다
>
>Don't set your goals by what other people deem important.
>Only you know what is best for you.
>당신의 목표를 다른
>사람들이 중요하다고
>생각하는 것들에 두지
>말고,
>자신에게 가장
>최선이라고 생각되는
>것에 두어라
>
>Don't take for granted the things closest to your heart.
>Cling to them as your life, for without them, life is meaningless.
>당신 마음에 가장
>가까이 있는 것들을
>당연하게 생각하지
>말라
>당신의 삶처럼
>그것들에 충실하라
>그것들이 없는 당신의
>삶은 무의미하다
>
>Don't let life slip through your fingers by living in the past or for
>the
>future
>By living your life one day at a time, you live ALL the days of your
>life.
>과거나 미래에 집착해
>당신의 삶이 손가락
>사이로 빠져나가게
>하지 말라
>당신의 삶이 하루에
>한번인 것처럼
>삶으로써 인생의 모든
>날들을 살게 되는
>것이다
>
>Don't give up when you still have something to give.
>Nothing is really over until the moment you stop trying.
>아직 줄 수 있는 것이
>남아 있다면 결코
>포기하지 말라
>당신이 노력을 멈추지
>않는 한 아무 것도
>진정으로 끝난 것은
>없다
>
>Don't be afraid to admit that you are less than perfect.
>It is this fragile thread that binds us together.
>당신이 완전하지
>못하다는 것을
>인정하기를 두려워
>말라
>우리들을 구속하는
>것이 바로 이 덧없는
>두려움이다
>
>Don't be afraid to encounter risks.
>It is by taking chances that we learn to be brave.
>위험에 부딪히기를
>두려워 말고, 용기를
>배울 수 있는 기회로
>삼으라
>
>Don't shut love out of your life by saying it's impossible to find.
>The quickest way to receive love is to give;
>the fastest way to lose love is to hold it too tightly;
>and the best way to keep love is to give it wings.
>찾을 수 없다고
>말함으로써 당신의
>인생에서 사랑의 문을
>닫지 말라
>사랑을 얻는 가장 빠른
>길은 주는 것이고,
>사랑을 잃는 가장 빠른
>길은 사랑을 너무 꽉
>쥐고 놓지 않는 것이며,
>사랑을 유지하는
>최선의 길은 그 사랑에
>날개를 달아 주는
>것이다
>
>Don't run through life so fast that you forget not only where you've
>been,
>but also where you are going.
>당신이 어디에 있는지,
>어디를 향해 가고
>있는지도 모를 정도로
>바쁘게 살진 말라
>
>Don't forget that a person's greatest emotional need is to feel
>appreciated.
>사람이 가장 필요로
>하는 감정은 다른
>이들이 당신에게
>고맙다고 느끼는
>그것이다
>
>Don't use time or words carelessly. Neither can be retrieved.
>시간이나 말을 함부로
>사용하지 말라. 둘다
>다시는 주워 담을 수
>없다
>
>Life is not a race, but a journey to be savored each step of the way.
>인생은 경주가 아니라
>그 길의 한걸음
>한걸음을 음미하는
>여행이다
>
>Yesterday is History, Tomorrow is a Mystery, and Today is a gift;
>that's why we call it - the Present...
>어제는 역사이고,
>내일은 미스테리이며,
>그리고 오늘은
>선물이다
>그렇기에 우리는
>현재(present)를
>선물(present)이라고 말한다
>
> -
>코카콜라 회장의
>신년사 -
>
>제가 아주 감명깊게 읽은 이글을 아키분들께 바칩니다.
>
>
감사함니다^^좋은 글을 올려주셔서~ㅎㅎ..
댓글 달기