메뉴 건너뛰기


협회와 연맹은 동호회원들의 요구에...

........2002.09.04 12:57조회 수 198댓글 0

    • 글자 크기


조금이라도 귀를 귀울였으면 좋겠네요.
결국에 동호회원들이 호응을 하지 않으면 협회와 연맹은
존재 그 자체가 없어지지 않을까요.


영일이님께서 남기신 글입니다.
: 제가 봤을때는..............
:
: 협회에 있는 사람들이....................
:
: 지독한 짠돌이들이거나..........................
:
: 안전같은건 생각안하고.....자기들 실속만 차리려는 사람들이 아닐까 생각이 듭니다.
:
: 물론...제가 협회를 욕하는건 아닌데............(사실 욕하는것처럼 들리죠?)
:
: 선수의 안전과 관련된 보험을 왜 처리를 안하는지.....
:
: 2만원이라는 돈은 어디다 쓰는지........
:
: 자전거동호회가 장거리 하이킹을 가도 몇천원짜리 안전보험에 드는데....
:
: 수백명이상이 참가하는 이런 대회에 그런것이 없다는것은..........
:
: 협회 자신에게 침뱉는것과 같다고 생각됩니다.
:
: 하루빨리 선진화된 사고방식을 가졌으면 좋겠습니다.
:


    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!39 Bikeholic 2019.10.27 2889
107719 번짱님 덕분에 잘 갔다 왔습니다. baramzon 2003.06.08 149
107718 번지점프를 하다 진이헌규 2003.06.02 590
107717 번지수가 틀렸습니다. Ellsworth 2004.10.29 298
107716 번지수 ........ 2000.12.29 171
107715 번장하면 좋은 것들 ........ 2002.03.08 223
107714 번장님..어제 수고하셨습니다.... ........ 2001.08.10 167
107713 번장님!바크리님(!) ........ 2001.12.18 168
107712 번장님 고맙습니다 luckkjh 2003.07.13 190
107711 번장과 팀원은 어떻게 라이딩을 해야 할까? 28 mystman 2007.10.16 1678
107710 번역좀도와주실분..... myrrna10 2004.08.22 348
107709 번역좀 부탁합니다. 살살폭주 2004.07.08 556
107708 번역좀 부탁드립니다9 dybyeon 2008.03.03 995
107707 번역입니다. 아이 스 2003.07.28 193
107706 번역이 잘못됐다고 봅니다. 가문비나무 2004.08.27 156
107705 번역을 좀 ... 야문MTB스토어 2005.01.25 471
107704 번역기자의 자질...3 sancho 2008.10.02 1076
107703 번역기로 슥슥... dhunter 2003.05.08 369
107702 번역,or 의역 부탁합니다. 노래.열반(nirvana)3 십자수 2011.12.18 3240
107701 번역 질문입니다~ㅎㅎ ky1006 2003.07.28 179
107700 번역 좀 부탁합니다.3 파란솔 2008.03.28 1543
첨부 (0)
위로