메뉴 건너뛰기


이거 일본어좀 해석 부탁드려요^^

........2003.05.08 21:13조회 수 260댓글 0

    • 글자 크기



>제가 요즘 일본어를 조금씩 독학하고 있는데 저랑 이팔(E-pal) 하는 일본인한테 엄청 간단한 문장 써 보내봤더니 아래 문장으로 답변을 했드라고요.. 저한테는 이 문장이 해석하기 어려워서 번역기로 해봤더니 이상하게 나와서 이해하기 힘들더군요..
>はい、こんばんは。
안녕하십니까?
>
>今、私は、テレビを見ながら、インターネットをしていました。
저는 지금 테레비를 보면서 인터넷을 하고 있었습니다.

>私の仕事も、これから夏に向かい、だんだん忙しくなってきます。
저의 일은 여름철이 닥아오면서 점점 바뻐져 오고 있습니다.

>Jo君も勉強がんばってくださいね。目指せ、ソウル大学!!!
조군도 공부 열심히 하시지요?. 목표는  서울대로!
>
>日本語とても上手になりましたね。間違いがあったら、メールで
>添削しますので、どんどん書き込んでください。
일본어가 대단히 능숙해지셨네요. 틀린곳이 있으면 메일로 고쳐드릴테니 자꾸 써 보내주세요.

>メール楽しみにしています。
메일을 즐기고 있습니다.
>
>윗문장이 그 일본사람이 보낸 답신입니다.
>일본어 잘하시는분 해석 부탁드립니다.^^


    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!39 Bikeholic 2019.10.27 3066
188096 李대통령, 올해 ‘꿰매고 싶은 입’ 1위28 바보이반 2009.12.22 1362
188095 李대통령 “물값 싸서 물 낭비 심한 것 같다” (펌)14 mtbiker 2011.03.22 1563
188094 龍顔이 맞나요? (무) 십자수 2004.07.14 379
188093 女難(여난) 2題26 靑竹 2007.11.21 1718
188092 女難(여난) - 310 靑竹 2008.01.18 1392
188091 女福(여복)19 靑竹 2008.02.12 1768
188090 不滅의 帝王 國岡上廣開土境平安好太王 날초~ 2004.09.05 639
188089 不 狂 不 及 훈이아빠 2004.09.07 550
188088 힝~~ 빋고는 싶은데/... 시간이 영 안맞네요...ㅠㅠ 십자수 2004.05.08 217
188087 힝.... bbong 2004.08.16 412
188086 힝.. 역시 로드용 타이어로 바꿔 갈걸. ........ 2000.08.15 242
188085 힛트작입니다.... vkmbjs 2005.09.03 326
188084 힙합이나 댄스곡 잘 아시는분 아래 방금 스타킹에 나온 노래 제목이?1 dynan 2007.01.27 870
188083 힙쌕을 사용해 볼려고 합니다23 gcmemory 2006.05.27 1384
188082 힘찬 출발 되시리라 믿습니다. zzart 2002.10.16 241
188081 힘찬 응원을..... kwakids 2004.07.28 308
188080 힘찬 업힐( up-hill)을 !! bullskan 2005.04.02 265
188079 힘줄 늘어나 고생 해 보신분들~ trek4u 2004.07.28 642
188078 힘좀 써주세요... ........ 2001.01.26 260
188077 힘이 많이 드는 나사를 풀 때는 *^^* Kona 2004.10.29 617
첨부 (0)
위로