메뉴 건너뛰기


아하!!!그렇군요^^;;;

tuinha2003.10.24 00:53조회 수 166댓글 0

    • 글자 크기


저는 솔직히 "정관사"가 뭔지 모릅니다.
Ich hab' keine Ahnung über dem Artikel.
다른 문법도 마찬가지로 완전 "꽝"입니다.
Alle andere Gramatik sind mir auch "Quatsch".

저의 취미 중의 하나가 슈피겔지를 읽는 것입니다.
Das ist mein Hobby, "Spigel Online" zu lesen.
물론 거의 모르고서요...
Natürlich ohne die Bedeutungen...

저는 독한사전을 보고 공부하지 않았고, 읽기만 했습니다.
Ich hatte Deutsch ohne das Deutsch-Koreanisches Wörterbuch gelernt, sondern nur gelesen.
그게 전부입니다...
Das ist Alles...

히히히...
앞으로도 욜띠미 하겄씀돠...^^/


    • 글자 크기
오늘 큰 일 날 뻔 했네요... (by irule) 독일어독일어독일어. (by 냠냠냠)

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!40 Bikeholic 2019.10.27 3108
95983 [딱 걸렸스~] 스포츠 신문의 언론 조작 in0149 2003.10.24 407
95982 아하!!!그렇군요^^;;; irule 2003.10.24 164
95981 오늘 큰 일 날 뻔 했네요... irule 2003.10.24 500
아하!!!그렇군요^^;;; tuinha 2003.10.24 166
95979 독일어독일어독일어. 냠냠냠 2003.10.24 171
95978 [딱 걸렸스~] 스포츠 신문의 언론 조작 nabula 2003.10.24 797
95977 Alle Anfang ist schwer. Aber... irule 2003.10.24 241
95976 Alle Anfang ist schwer. Aber... tuinha 2003.10.24 188
95975 왈바 분들 오늘 촬영한 거 TV 에 언제 나오나요? 아이 스 2003.10.24 337
95974 맞아요.. ^^ 아이 스 2003.10.24 173
95973 ^^ 영어로 번역.. irule 2003.10.24 199
95972 타x맥스 시계사용시 주의하세여.. gurwls0323 2003.10.24 573
95971 KBS 에 산악 자전거 대회 뉴스 아이 스 2003.10.24 612
95970 [질문] 겜관련 (옮기지 마시길.... ㅎㅎ) 콜라곰 2003.10.23 171
95969 궁극의 땜질 능력이 필요하겠군요..^^ 아이 스 2003.10.23 225
95968 ^^ 영어로 번역.. 아이 스 2003.10.23 243
95967 허허허,,,;;; 솔직히 저도 거의 내용을 모릅니다요...^^; tuinha 2003.10.23 205
95966 자그랄..이걸 끝내는... treky 2003.10.23 316
95965 헛.. 슈피겔지에 나온 기사군요. 아이 스 2003.10.23 223
95964 2004년 tour de france... tuinha 2003.10.23 504
첨부 (0)
위로