요즘 이곳저곳 게시판을 보다보면 가끔 보이는 문법(?)입니다.
풀어쓰자면 '정확한 정보는 아니다. 그렇지만' 정도가 되겠죠.
문제는 하대라는 것이죠. 아랫사람에게 반말로 하는 말입니다.
보통 이런때에 맞게 쓰자면, '아닙니다만', 이나 '아니지만'이 더 맞는게 아닐까 싶군요.
이렇게 작은 부분이지만 우려스럽게 변질되어가는 말들이 찾아보면 많습니다.
조금씩 고쳐나가보는게 어떨까요?
풀어쓰자면 '정확한 정보는 아니다. 그렇지만' 정도가 되겠죠.
문제는 하대라는 것이죠. 아랫사람에게 반말로 하는 말입니다.
보통 이런때에 맞게 쓰자면, '아닙니다만', 이나 '아니지만'이 더 맞는게 아닐까 싶군요.
이렇게 작은 부분이지만 우려스럽게 변질되어가는 말들이 찾아보면 많습니다.
조금씩 고쳐나가보는게 어떨까요?
댓글 달기