메뉴 건너뛰기


몹시 어렵습니다 ^^;;

karis2004.02.14 01:45조회 수 444댓글 0

    • 글자 크기


정확하게 번역이 어찌 되나요?
뭔 말인지 모르겠군요.
열받혀서 잠도 안오네요.

오늘 새벽에 정선 라딍 가야 하는데...


>
>이런 의견도 있군요..
>
>Would you classify the problems as manufacturing defects??? I wouldn't. Now I'm not gonna say that the bike did exactly what it was marketed to do but a warranty covers manufacturing defects, not rider ware and tear.
>
>
>
>>
>>
>>sorry I had to do it. no offense but more sided the dealer. just my 2 cents.
>>
>>
>>http://forums.mtbr.com/showthread.php?p=40032#post40032
>>
>>
>>
>>GT@멜바 ;-)
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>


    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!39 Bikeholic 2019.10.27 2898
188080 raydream 2004.06.07 387
188079 treky 2004.06.07 362
188078 ........ 2000.11.09 175
188077 ........ 2001.05.02 187
188076 ........ 2001.05.03 216
188075 silra0820 2005.08.18 1474
188074 ........ 2000.01.19 210
188073 ........ 2001.05.15 264
188072 ........ 2000.08.29 271
188071 treky 2004.06.08 263
188070 ........ 2001.04.30 236
188069 ........ 2001.05.01 232
188068 12 silra0820 2006.02.20 1565
188067 ........ 2001.05.01 193
188066 ........ 2001.03.13 226
188065 물리 님.. 이 시간까지 안 주무시고 .. 물리 쪼 2003.08.09 215
188064 물리 님.. 이 시간까지 안 주무시고 .. 아이 스 2003.08.09 245
188063 글쎄요........ 다리 굵은 2004.03.12 540
188062 분..........홍..........신 다리 굵은 2005.07.04 712
188061 mtb, 당신의 실력을 공인 받으세요.4 che777marin 2006.05.31 1505
첨부 (0)
위로