메뉴 건너뛰기


영어해석부탁합니다."They add dish soup to drinks to make bubble "

말딴2009.08.31 13:34조회 수 724댓글 7

    • 글자 크기


옆직원이 물어보는데 전혀 감을 못잡겠네요

"They add dish soup to drinks to make bubble "

해석부탁드려요~



    • 글자 크기

댓글 달기

댓글 7
  • 과거 교과서 영어만 해봤던 경험으로

    저 역시나 조언을 받을 양으로 써보면

    ....비누거품(놀이) 을 만들려고 음료수에 식기세제(퐁퐁) 를 부었다...정도가 아닐까요?

  • 그들은 거품을 만들기 위해 음료에 접시 수프를 더한다...?

    거품은 왜 만드는건지, 그리고 접시스프란 표현을 자주 쓰는건지 참 생소하네요. 

    거품놀이 하려고 하는거라면 식기세제를 dish soup라는 은어로 쓰는건가 싶기도 하고... ^^

  • "접시에 있는 스프를 음료수에 넣어서 거품이 나도록 했다"는 의미 같습니다.
  • soap의 typo겠지요.ㅋㅋㅋ
  • 야후, 자동번역기 '바벨 피쉬'에 넣었더니 이렇게 해석이 나오는데요.

    <그들은 음료에 접시 거품을 만들기 위하여 수프를 첨가한다>

    "dish soup", 이 부분 해석이 애매하네요. 하나의 명사구로 봐야 하는지, 뭔가 오타가 난 건지......

    앞뒤 문장을 봐야 문맥상으로 해석이 유추될 수 있을 것 같습니다. 달랑 이 문장만 갖고는 해석이 그렇네요.

     

  • 문장 오타가 없는 것을 전제로 번역한다면 다음과 같을 것으로 판단합니다.

    "접시에 담긴 스프(국)에 거품을 일으키는 첨가물들(add - to drinks)을 넣었다."

  • dish soup이 아니라 dish soap이 맞을 겁니다. "그들은 거품을 만들기 위하여 음료에 식기세척용 세제를 첨가했다"라고 해석될 것 같습니다.
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!39 Bikeholic 2019.10.27 2738
182856 khs라..... gaglee 2004.10.26 672
182855 khs라..... 퀵실버 2004.10.26 714
182854 khs라..... pmh79 2004.10.27 600
182853 khs라..... seojo 2004.10.27 732
182852 khs라..... senseboy 2004.10.27 631
182851 khs라..... cybertc 2004.10.27 701
182850 khs라..... angela 2004.10.27 429
182849 khs라..... Abra_Ham 2004.10.28 217
182848 KHS문의 moonkiki 2004.06.16 205
182847 kims님....^^ jayeon 2003.08.19 190
182846 kiwi00님~ 힘내세요!! (냉무) wildone 2005.04.02 145
182845 KLEIN은.. drmash 2005.02.15 410
182844 KLELN사의 Palomino자전거 메버릭샥 메뉴얼 같지고 계신분 lkj1109 2005.09.06 412
182843 Koka Mite 방금 받았는데요. kwunchun 2004.12.01 723
182842 korg 가 머예요?? jimingirl 2003.10.05 169
182841 KT 공유기 사용시 서비스 중단 revolter 2004.08.02 323
182840 KT 는~ charie 2003.11.17 348
182839 KT 메가패스 해지해보신분들 계신가요? laphys 2003.11.17 235
182838 KT(케이티)에서 사유지를 무단 사용하고있습니다 imcrazy 2005.04.02 327
182837 ktx 고속철도 에 자전거를 싣고 Bluebird 2004.04.06 828
첨부 (0)
위로