메뉴 건너뛰기


영어해석부탁합니다."They add dish soup to drinks to make bubble "

말딴2009.08.31 13:34조회 수 724댓글 7

    • 글자 크기


옆직원이 물어보는데 전혀 감을 못잡겠네요

"They add dish soup to drinks to make bubble "

해석부탁드려요~



    • 글자 크기

댓글 달기

댓글 7
  • 과거 교과서 영어만 해봤던 경험으로

    저 역시나 조언을 받을 양으로 써보면

    ....비누거품(놀이) 을 만들려고 음료수에 식기세제(퐁퐁) 를 부었다...정도가 아닐까요?

  • 그들은 거품을 만들기 위해 음료에 접시 수프를 더한다...?

    거품은 왜 만드는건지, 그리고 접시스프란 표현을 자주 쓰는건지 참 생소하네요. 

    거품놀이 하려고 하는거라면 식기세제를 dish soup라는 은어로 쓰는건가 싶기도 하고... ^^

  • "접시에 있는 스프를 음료수에 넣어서 거품이 나도록 했다"는 의미 같습니다.
  • soap의 typo겠지요.ㅋㅋㅋ
  • 야후, 자동번역기 '바벨 피쉬'에 넣었더니 이렇게 해석이 나오는데요.

    <그들은 음료에 접시 거품을 만들기 위하여 수프를 첨가한다>

    "dish soup", 이 부분 해석이 애매하네요. 하나의 명사구로 봐야 하는지, 뭔가 오타가 난 건지......

    앞뒤 문장을 봐야 문맥상으로 해석이 유추될 수 있을 것 같습니다. 달랑 이 문장만 갖고는 해석이 그렇네요.

     

  • 문장 오타가 없는 것을 전제로 번역한다면 다음과 같을 것으로 판단합니다.

    "접시에 담긴 스프(국)에 거품을 일으키는 첨가물들(add - to drinks)을 넣었다."

  • dish soup이 아니라 dish soap이 맞을 겁니다. "그들은 거품을 만들기 위하여 음료에 식기세척용 세제를 첨가했다"라고 해석될 것 같습니다.
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 드디어 복구했습니다. 와일드바이크 심폐소생의 변!39 Bikeholic 2019.10.27 2864
182859 훔...우리나라 군대가 아직도 정신을 못차리고 있는지...12 topgun-76 2006.04.22 1293
182858 이런!!! 한국군, 이라크인 머리 자르는장면 (노약자 클릭금지..)12 시원한 맥주 2006.04.21 1819
182857 사고 목격(오토바이)12 maestro 2006.04.21 1730
182856 미국 후지본사와 주고받은 모든 편지내용12 franthro 2006.04.21 2683
182855 요즘 날씨가 이상하지 않습니까?12 battle2 2006.04.19 1005
182854 전공책 잃어버려서(?) 2과목 중간고사 망했거든요!?T.T;12 mjinsik 2006.04.19 630
182853 한강싸이클 공지사항 보셨습니까??12 bknbk 2006.04.18 1565
182852 ,12 kxh21 2006.04.18 1254
182851 그 사람 정신 차릴때까지 계속될 겁니다.12 십자수 2006.04.15 2164
182850 남 생각없이 아무데나 예의없이(?) 담배피는 사람들..사고방식이 어떨까..12 mjinsik 2006.04.15 954
182849 어제 운전중에...12 caymanlee 2006.04.14 996
182848 내일 8시 후지건 때문에 모입니다.12 karis 2006.04.13 1408
182847 후지 자유게시판 폐쇄할 거라네요...12 썬샤인 2006.04.11 1521
182846 과연 우리 MTB라이더의 대변인은?12 열린마음 2006.04.11 1168
182845 황박사와 그 이야기...12 kkjbw 2006.04.08 878
182844 전공 번역서 교재로(?) 수업하는 이유가 뭘까요?^_^:12 mjinsik 2006.04.07 618
182843 헛소리 한 줄12 Tomac 2006.04.07 1121
182842 제 개인의 변명.12 karis 2006.04.06 1223
182841 져지대신 입는옷12 jmjn2000 2006.04.04 2811
182840 간만에 바셀에 가보니.....ㅡㅡ^;;12 eyeinthesky7 2006.04.04 2268
첨부 (0)
위로