출근하면서 우연히 발견한 지하철명입니다...
까치산역... 생각해보닌 대부분의 역명이 한문이더군요... 순한글 까치산역...
2호선 노선도에는 역명이 한글, 한문, 영어로 되어있는데...
까치산역의 한문 이름이 "까치山"으로 되어있어 폰카로 찍어봤습니다...
새삼 한글의 우수성을 알수있는 사진이라 생각됩니다...
우리나라는 한문을 오랜기간 동안 사용했고 지금도 한문을 많이 사용하고 있긴 하지만...
한문은 배우기도 어렵고 컴퓨터에서 사용하기도 쉽지않고...
역시 한글만한 언어도 없는듯...
표현못하는 발음이 없을 정도로 우수한 한글...
까치를 한문으로 표현하려면 어떻게 해야할까요... 歌雉???
댓글 달기