메뉴 건너뛰기


[re] 반문

........2002.12.30 04:01조회 수 318댓글 0

    • 글자 크기



>
>머린도 머르린이라고 하고
>
>i 뒤의 단자음 단모음이 올경우에는 [ai]로 발음하는게 맞는 겁니다
  
--->모든나라언어에 그런 방법이 있는것이 아닙니다.
예를 들어 영어의 sniper는 님이 말하신 i 뒤의 단자음 단모음이 올경우에는 [ai]로 발음하는 방법대로 스나이퍼라고 읽습니다.
그러나 스페인어(예를들어서)에는 그렇게 읽는것이 절대로 없습니다.
아까 제가 언급했던 것처럼 영어식발음은 정석이 아닙니다

>
>그런식으로 따지면 바로 잡아야 할것이 너무나 많습니다.
>
>물론 인토네이션(ㅋㅋㅋ이것도 흠 잡히겠네요) 악센트등 너무나 고려할 사항이 많습니다. --->억양=악센트(accent)=인토네이션(intonation)임돠
>
>영어 청해에 있어 70%가 인터네이션과 억양이란 사실을 아시는지요
         ---->알구말구요 영어 몇년했는데 이걸 모르면 간첩이지
>
>아무리 스펠링 데로 읽어도 이해하지 못하는 외국인을 맞나는 경우가 바로 이런 경우 입니다.
>       --->그렇지요 영어가 국제어라서 사람들이 외국에 나가면 대부분 많은 사람들이 영어를 쓰려하고 영어식으로 알아들을려고 하니까 못알아들을수밖에요(스펠링대로 읽는다고 전부 콩글리시는 아님다)

>하지만 핸디맨님처럼 자주 등장하는 외래어는 바로 잡아 주시는게 바람직하다고 봅니다.  --->음.. 외래어를 바로 잡아주려는 마음은 제가 이해합니다만 저도 핸디맨님의 글 읽고 바로 잡아주려는 마음으로 쓴겁니다.
>
>타이테니움이라고 부르지 않는다고 리플 다신분은 좀 ....
>
>아무튼 그렇게 부르는게 맞는 거는 사실입니다


    • 글자 크기
[re] 발좀 시리지 않게 하는 노하우가 있으시다면? (by 검객) 킹 허브 문의 드립니다. (by rkatoddl7774)

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ::: Q/A 게시판의 이용방법을 알려드립니다 :::35 Bikeholic 2002.12.05 139123
14502 [re] 브레이크 업글에 대한 고수님들의 의견을...... ........ 2002.12.21 455
14501 [re] 브레이크 업글에 대한 고수님들의 의견을...... himman(탈퇴회원) 2002.12.21 589
14500 [re] 브레이크 업글에 대한 고수님들의 의견을...... ........ 2002.12.25 401
14499 [re] 브레이크 업글에 대한 고수님들의 의견을...... snutno1 2002.12.28 495
14498 [re] 브레이크 업글에 대한 고수님들의 의견을...... gbe 2002.12.31 535
14497 [re] 브레끼 잡을때 뒷바퀴가 오른쪽으로 밀려요.. @@ 2003.02.19 264
14496 [re] 브래이크 건식/습식 차이점??? ........ 2003.01.01 362
14495 [re] 부품 용어 질문이여~ kyjcome 2003.01.02 251
14494 [re] 부스터의 효과..5 가가멜 2002.12.19 1039
14493 [re] 부스터.....1 감자마을 2003.01.10 328
14492 [re] 부디 좋은 충고부탁드립니다.^^2 wonsang0924 2003.02.21 247
14491 [re] 보호대에 질문..!!3 mpzeki 2003.01.05 338
14490 [re] 보통 파는 자전거 공구셋트 하나면... zara 2003.01.20 363
14489 [re] 보충설명^^; ........ 2003.01.05 317
14488 [re] 변속시 체인이 감기는 이유는?1 ........ 2002.12.21 551
14487 [re] 변속시 체인이 감기는 이유는?1 SILICONX 2002.12.21 482
14486 [re] 변속기케이블교체 장면... 가가멜 2003.01.01 969
14485 [re] 배터리의 올바른 사용에 관해 퍼온글입니다^^ zara 2003.01.22 246
14484 [re] 발좀 시리지 않게 하는 노하우가 있으시다면? 검객 2002.12.30 368
[re] 반문 ........ 2002.12.30 318
첨부 (0)
위로