메뉴 건너뛰기


가방끈이 짧아서.. ebay거래 해석 좀 부탁드립니다..

yong10park2005.09.03 15:54조회 수 451댓글 6

    • 글자 크기


초반엔 언터스탠드가 되는데..
중후반 가니까 살짜기 난감해서요^^



Hi ,
Yes , still available.I`m personaly located in Germany for the moment ( I`m here to meet my girlfriend who is originaly from Germany ) ...The item is located home and I will get somebody to ship it to you ...no problems...
The price for the item is your last bid.
The ex winner had some problems and couldn't handle the situation ( he told me something about his daughter being sick ), so following eBay's suggestion, I've contacted you this way.
The deal will go strictly according to eBay's rules and policy regarding to this second chance offer.To start the official transaction, I need to know your details
- eBay user ID & full name and address ( for the invoice so I know where to send the item ) ...
as soon as I have them I'll start the official procedure, and eBay will notify you about this. You'll also receive important guidelines + instructions from them ( please go through them exactly ).
I'll handle the shipping, so this will be free of charge for you + I am willing to deduct you with the fee for handling the payment procedure.
Also, a refund policy will be included.Looking forward to hear from you.

Regards...

P.S. - really interested in selling.



    • 글자 크기

댓글 달기

댓글 6
  • yong10park글쓴이
    2005.9.3 16:59 댓글추천 0비추천 0
    감사합니다.
  • Hi , Yes , still available.I`m personaly located in Germany for the moment ( I`m here to meet my girlfriend who is originaly from Germany ) ...The item is located home and I will get somebody to ship it to you ...no problems...
    안녕, Ye, Available.I`m은 순간 ( I`m here to meet my girlfriend who is originaly from Germany ) -를 위해 독일에서 personaly 그를 위치시켰습니다. 조목은 집으로 위치되고 나는 배로 당신에 그것을 보내는 누군가를 얻고 o 문제.

    The price for the item is your last bid.
    그 조목을 위한 가격은 당신의 최후의 입찰입니다.

    The ex winner had some problems and couldn't handle the situation ( he told me something about his daughter being sick ), so following eBay's suggestion, I've contacted you this way.
    그 전 남편 승리자는 몇몇의 문제를 가지고 있었고 그 상태 ( he told me something about his daughter being sick )를 다룰 수 없었고 그래서 나는 eBay의 제안을 따르면서 당신을 이 방법으로 접촉했습니다.

    The deal will go strictly according to eBay's rules and policy regarding to this second chance offer.To start the official transaction, I need to know your details - eBay user ID & full name and address ( for the invoice so I know where to send the item ) ... as soon as I have them I'll start the official procedure, and eBay will notify you about this.
    그 거래는 eBay의 규칙[판결]에 따라서 엄격히 가고 나는 정책이 offer.To가 그 관리 처리를 시작하는 이 두번째 기회까지 주목하면서 당신의 세부사항을 알 필요가 있습니다 -- eBay 사용자 ID & 명칭과 주소 ( for the invoice so I know where to send the item ) -, 내가 그들을 가지고 있자 마자, 나는 할 것입니다. 그 관리 과정을 시작합니다. 그리고 eBay는 이것에 대해 당신에게 통지할 것입니다.

    You'll also receive important guidelines + instructions from them ( please go through them exactly ).
    당신은 또한 그들 ( please go through them exactly )로부터의 중요한 지침 + 명령을 받을 것입니다.

    I'll handle the shipping, so this will be free of charge for you + I am willing to deduct you with the fee for handling the payment procedure.
    나는 그 운송을 다루고 매우 이것은 무료로 당신에게 +를 있고 나는 그 지불 과정을 다루는 데 대해 요금과 있는 당신을 기꺼이 뺄 것입니다.

    Also, a refund policy will be included.Looking forward to hear from you.
    또한, 반환 정책은 당신으로부터 들어서 앞으로의 included.Looking이 될 것입니다.

    Regards...
    주목합니다.

    P.S.
    P.S

    - really interested in selling.
    파는 것에는 흥미가 있습니다.
    번역기로해성함... -_-ㅋㅋ 이상해도 ㅋ
  • Hi ,
    안녕,
    Yes , still available.
    그려, 아직도 괜찮아
    I`m personaly located in Germany for the moment ( I`m here to meet my girlfriend who is originaly from Germany ) ...
    나는 잠시 지금 독일에 있어( 독일순종인 여친을 만날려고 왔지)
    The item is located home and I will get somebody to ship it to you ...no problems...
    물건은 집에 있고, 너한테 붙이라고 누구한테 시킬꺼야... 걱정마
    The price for the item is your last bid.
    물건값은 니가 마지막으로올린 입찰가대로 할꺼야
    The ex winner had some problems and couldn't handle the situation ( he told me something about his daughter being sick ),
    저번에 낙차받은놈은 무슨 문제가 있었는디, 해결못했지( 그놈이 말하기를 딸이 아프다나...)
    so following eBay's suggestion, I've contacted you this way.
    그래서 이베이에서 정하는데로, 이런방식으로 너와 계약했지
    The deal will go strictly according to eBay's rules and policy regarding to this second chance offer.
    거래는 이등낙찰자에관한 이베이의 규정과 정책에 따라 엄격하게 진행될거야
    To start the official transaction,
    공식적으로 거래를 하기위해서리,
    I need to know your details- eBay user ID & full name and address ( for the invoice so I know where to send the item ) ...
    당신에 대해서 자세히 좀 알아야 쓰겠어- 이배이 아이디& 성과 이름 또 주소(물건보낼때의 송장땜시)
    as soon as I have them I'll start the official procedure, and eBay will notify you about this.
    위에것을 알고나면 바로 공식적 절차를 시작할꺼고, 이배이는 공식절차에 관해 당신한테 고지할꺼야.
    You'll also receive important guidelines + instructions from them ( please go through them exactly ).
    당신은 이베이로 부터 중요한 지침과 지시등을 받을것이야 ( 지침과 지시는 자세히 샅샅히 훓어보세요)
    I'll handle the shipping,
    배송은 내가 할꺼야
    so this will be free of charge for you + I am willing to deduct you with the fee for handling the payment procedure.
    그런고로 배송비는 무료이고 + 지불절차에 들어가는 요금도 빼줄려고 해.
    Also, a refund policy will be included.
    물론, 환불방침도 포함되어있어
    Looking forward to hear from you.
    연락기달릴꺼야.


    Regards...
    잘지내

    P.S. - really interested in selling
    추신 - 진짜로 팔고싶어.
  • ebay에서 가장 많이 bid를 한사람이 포기를 할 경우, 두번째 bid 금액이 많은 사람에게 자동적으로 구입의 기회가 주어지게 됩니다. 혹은 bid 금액이 일정수준이 넘었을 경우에도 두번째 사람에게 까지 구입의 기회가 주어집니다. 파는 사람이 님께 구입기회를 주는 거니까 ..윗분의 해석처럼...사가라는 말이네요..조금 싸게 해준다고..ㅎㅎㅎ
  • 와 왈바에 이런 좋은 번역기가 있다는 자주 애용하고 싶은데요...^^
    영어공부10년해도 말짱 헛거였다니 ㅜ.ㅜ
  • the 2nd high bidder에게 파는 넘이 직접 오퍼하는 경우 종종 사기가 많습니다.
    유념하시길...
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ::: Q/A 게시판의 이용방법을 알려드립니다 :::35 Bikeholic 2002.12.05 151484
98221 록키 마운틴 버텍스 50 싸이즈 문의 입니다1 cakuha 2010.03.29 3124
98220 죄송하지만.4 안성수 2010.03.28 2583
98219 앞 서스펜션 포크에 사용할 그리스와 오일 문의1 stumpjumper 2010.03.26 3674
98218 캐논데일 F5랑 JAMIS 듀랑고2.0중 추천바랍니다.3 dj0730 2010.03.25 5763
98217 체인오일대신 미싱오일3 진짱 2010.03.25 4481
98216 [트랙 퓨어 80] 타이어 및 튜브 문의3 sgback 2010.03.25 2923
98215 프레임 연식에 대한 질문2 wlwjrzkem 2010.03.24 2899
98214 [초보]트리곤 문레이서/카본 카보네이드 프레임 어떤가요?5 se7enguy 2010.03.24 4835
98213 청소 및 정비 문의 (샵 추천)5 klatu 2010.03.23 2793
98212 입문자 잔차/안전용구 추천 좀 부탁해요2 아코러스 2010.03.23 2830
98211 죄송..하지만 비번 은 어떻게 바꾸나요..2 고로고로 2010.03.22 2421
98210 올마 앞샥 교체모델 알려주시면 감사하겠습니다.2 roghky 2010.03.22 3005
98209 스페셜a1업글 basicpro 2010.03.22 2641
98208 죄송하지만 본사이트의 운영자분은 ..1 이동재 2010.03.22 2654
98207 후미등 추천좀 해주세요5 uuu342 2010.03.21 3092
98206 크랭크교체 질문입니다.4 근육맨2세 2010.03.20 3154
98205 MAJESTIC (마제스틱) <-- 이 자전거의 샥이 궁금합니다.2 kingofload 2010.03.20 3655
98204 궁금합니다...1 고로고로 2010.03.19 2796
98203 선배님들 도와주세요!!(림브레이크 문제-사진有)4 kauis 2010.03.18 3434
98202 [질문] 뒷 드레일러 게이지 휜건가요?3 luontos 2010.03.18 3677
첨부 (0)
위로