메뉴 건너뛰기


각부위별 한국어 명칭좀 알려주세여~ 잘 알지 못하는부분이많아서요

aedul2007.08.07 21:54조회 수 246댓글 6

    • 글자 크기


FRAME
REAR SHOCK
FORK
HEADSET
STEM
HANDLEBARS
TAPE/GRIPS
FRONT BRAKE
REAR BRAKE
BRAKE LEVERS
FRONT DERAILLEUR
REAR DERAILLEUR
SHIFT LEVERS
CASSETTE FREEWHEEL
CHAIN
CRANKSET
CHAINRINGS
BOTTOM BRACKET
PEDALS
RIMS
FRONT HUB
REAR HUB
SPOKES
FRONT TIRE
REAR TIRE
TUBES
SADDLE
SEAT POST
SEAT BINDER
NOTES


    • 글자 크기
엔진 업글방법 질문... (자전거말고 다른운동으로...) (by nature49) front타이어가 굵어야 하는 이유는? (by oktop)

댓글 달기

댓글 6
  • 한국어 명칭이 있을까요? 궁금하네요
  • 북한말 사전에서 찾아보는 것이 빠를 것 같습니다.
    북한은 일단 우리말로 바꾸어 놓으니까요.
  • FRAME - 프레임, 차대.
    REAR SHOCK - 리어샥, 뒤쪽 완충장치.
    FORK - 포크, 앞바퀴 지지대
    HEADSET - 헤드셋, 포크와 프레임을 고정,회전시키는 부속품.
    STEM - 스템, 핸들을 고정시키는 부속품.
    HANDLEBARS - 핸들바, 핸들
    TAPE/GRIPS - 테입/그립, 핸들이 손에서 미끌어지지 않도록 핸들에 창착하거나 감는
    고무/스펀지재질의 부속
    FRONT BRAKE - 프론트 브레이크, 전륜제동기.
    REAR BRAKE - 리어 브레이크, 후륜제동기.
    BRAKE LEVERS - 브레이크 레버, 브레이크를 작동시키는 레버(막대)
    FRONT DERAILLEUR - 프론트 드레일러, 앞쪽 기어를 변환하게하는 장치.
    REAR DERAILLEUR - 리어 드레일러, 위쪽 기어를 변환하게 하는 장치.
    SHIFT LEVERS - 쉬프트 레버, 기어를 조작할수 있게하는 레버(막대)
    CASSETTE FREEWHEEL - 카셋프리휠 , 뒷바퀴 톱니뭉치. 역방향으로 돌릴시 깔깔 소리남.
    CHAIN - 체인, 동력전달장치.
    CRANKSET - 크랭크셋, 페달에 연결되어 체인링으로 동력을 전달시키는 장치.
    CHAINRINGS - 체인링, 크랭크셋과 연결되어 카셋프리휠로 동력을 전달하는 톱니.
    BOTTOM BRACKET - 버텀브라켓, BB, 크랭크셋을 프레임에 고정,회전시키는 부속.
    PEDALS - 페달, 발에서 크랭크셋으로 동력을 연결시키는 장치.
    RIMS - 림, 바퀴의 테두리.
    FRONT HUB - 프론트 허브, 앞바퀴의 정중앙에 위치하며 프레임에 고정,회전하는 부속.
    REAR HUB - 리어 허브, 뒤바퀴의 정중앙에 위치하며 프레임에 고정, 회전하는 부속.
    SPOKES - 스포크, 살대 림과 허브를 연결, 고정하는 부속.
    FRONT TIRE - 프론트 타이어, 앞타이어
    REAR TIRE - 리어 타이어, 뒷타이어
    TUBES - 튜브, 타이어속에서 공기압을 유지하는 풍선(ㅡ,ㅡ)
    SADDLE - 새들, 안장
    SEAT POST - 싯포스트, 안장을 프레임에 고정시키는 부속.
    SEAT BINDER - 싯바인더, 안장을 싯포스트에 고정시키는 부속.

    NOTES

  • FRAME 프레임 - 자전거 뼈대
    REAR SHOCK 뒷샥 - 풀샥 자전거의 뒷 서스펜션
    FORK 앞샥 - 앞 서스펜션 포크
    HEADSET 헤드셋 - 스티어링 파트와 프레임과의 연결부위(헤드튜브)에 들어가는 베어링세트
    STEM 스템 - 핸들바와 스티어러 튜브 연결
    HANDLEBARS 핸들바 - 손잡이 대
    TAPE/GRIPS 그립 - 손잡이
    FRONT BRAKE 앞브레이크
    REAR BRAKE 뒷브레이크
    BRAKE LEVERS 브레이크 레버
    FRONT DERAILLEUR 앞변속기
    REAR DERAILLEUR 뒷변속기
    SHIFT LEVERS 변속레버
    CASSETTE FREEWHEEL 스프라켓 카세트 - 뒷바퀴에 달린 기어뭉치
    CHAIN 체인
    CRANKSET 크랭크
    CHAINRINGS 체인링 - 크랭크에 끼워진 기어
    BOTTOM BRACKET 비비 - 크랭크와 프레임과의 사이에 들어가는 베어링 세트
    PEDALS 페달 - 발판
    RIMS 림 - 타이어와 튜브를 제외한 휠셋의 가장 외곽 부분 (바퀴틀?)
    FRONT HUB 앞 허브 - 앞바퀴 중심
    REAR HUB 뒷 허브 - 뒷바퀴 중심
    SPOKES 스포크 - 바퀴살
    FRONT TIRE 앞타이어
    REAR TIRE 뒷타이어
    TUBES 튜브 - 쥬부? ㅋㅋ
    SADDLE 안장
    SEAT POST 싯포스트 - 안장봉
    SEAT BINDER 싯클램프 - 프레임에 끼워진 싯포스트를 조여주는 부품

    나름 쉽게 이해를 돕도록 통상적인 언어로 써봤습니다. 이런거는 저 위 메뉴에서

    MTB 기초 란을 살펴보도록 하세요~
  • 전에 이거 전부다 한국말로 바꾸는 사람 있으면 자기 자전거 준다고 누가 그랬는데. ㅋㅋㅋ일단 출발이 외국에서 출발한거라...
    일본 한자 표기는 어떻게 했을까요? 그냥 가다까나로 했을까요?
    한자로 했다면 좀 더 근접한 우리말로 바꿀 수 있지 않을까요?
    예를 들면 프레임--->차대 또는 몸체...
    우리나라도 한문 사용국가이니 한문으로라도...
    어차피 안장봉도 역시 한문이니 뭐...
  • aedul글쓴이
    2007.8.10 06:20 댓글추천 0비추천 0
    %$$^^ 넘넘 감사 합니다 다들 ^^
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ::: Q/A 게시판의 이용방법을 알려드립니다 :::35 Bikeholic 2002.12.05 138909
13762 카멜백사용하시는분........6 투덜이 2005.03.12 517
13761 엔진 업글방법 질문... (자전거말고 다른운동으로...)6 nature49 2006.06.13 538
각부위별 한국어 명칭좀 알려주세여~ 잘 알지 못하는부분이많아서요6 aedul 2007.08.07 246
13759 front타이어가 굵어야 하는 이유는?6 oktop 2006.07.10 717
13758 진짜로여..XT..비비사면..크랭크..주네여..암까지...6 omarsha 2003.12.05 534
13757 괜찮은 사양인지요6 podong98 2005.04.20 404
13756 지붕형 캐리어 장착시, 자동세차 들어갈수 있나요?6 xxxxl 2005.05.13 423
13755 chainreactioncycles 에서 오더하면...6 Hiro 2007.12.07 638
13754 "BUFF" & "GORETEX"써보신 분 계신가요...?6 psy4you 2005.05.20 350
13753 락샥 시드레이스 중에서 가장...6 또우너 2003.04.23 641
13752 mtb초보 질문6 popthree 2005.12.04 299
13751 풀샥 프레임 사용자무게 제한있나요?6 kg396 2006.09.01 429
13750 자전거에 대해서 너무 몰라서...6 fbnam 2005.06.10 295
13749 이놈의 헤드셋....6 rider 2003.06.13 624
13748 샥을 교체 할려고 합니다. 고수님들 조언좀 부탁합니다.6 byeongil 2006.11.03 423
13747 이자전거가 뭔가요??시마노라고 하던데.....6 stealth84 2006.12.21 738
13746 자전거 부품중 엔진오일을 윤활로 사용가능부품좀 알려주새요.6 다비켜라 2004.11.29 577
13745 모토렉스 화이트그리스 샥 에 바르면 안되나요 ㅠㅠ6 kimin1000 2008.10.20 677
13744 100만원대 여성용자전거 추천 부탁드립니다.6 sanhowin 2006.03.28 420
13743 산티니 의류에 대해 질문드립니다.6 wnstj20000 2007.02.23 408
첨부 (0)
위로